討論專欄:
雲岳五脈
話題:
《海盟三十六》-
SiMoN AlMiGhTy
注意:唯有張貼者、當家的及店小二可以編輯內容。
尊姓大名:
密碼:
忘了密碼嗎?
江湖話語:
唉...蓒跟我一樣, 都是會適應不良的. 那次更可惡的是差點砸到我爸, 才離開車子不到幾秒上面的就砸下來了\_/+ 嗯...我最近倒是還好, 想見的不見得見得到, 不想見的倒是真的沒見到(超久沒見到|||) 明天我姊有空我再問問她之前在哪裡看的, 不過我不知道她還不會不記得||| 我也是中文英文都爛>< 中文會用英文文法, 英文發音超不標準; 中文程度爛(我爸尤其愛嫌), 英文能力更是爛到不行! 好可憐, 阿尼中英文都懂被稱讚個半死, 身為主人卻.... 燕大媽已經是媽嚕~ 蓒水不知道唷^+++^ 燕啊~ >深雪在文字方面應該加強 我覺得這句話很不中肯.... 要看深雪想寫的是很中國文學的故事, 還是有點鄉土文學的故事. 台灣也有所謂的本土作家, 作品中夾著閩南語的.. 深雪的書我只看了這一本, 不過以這故事來說, 好像應該用中國文學的詞好一點? 啊, 管他的, 故事好看就好;) 台灣狗語~ 不會啦, 你的國語好的很! 而且不太帶廣東腔的~ 我的才是台灣狗語, 尤其帶了牙套後更嚴重.. 現在牙套拆了還是改不回來, 都想乾脆講台語算了-_-||| 都安:)
飛鴿傳書店小二
|
金庸茶館
版權屬於遠流博識網